Ћирилица и Срби
Језик и писмо су саставни део идентитета једног народа. Када нестане језик и писмо, нестане и народ. Често се дешава да језик и писмо деле судбину народа. Тако је и код нас. Подељено друштво, подељен народ, подељено писмо, једино нам је језик исти.

Николај Богданов-Белски – Нова слова; фото: Википедија
Морам одмах рећи да немам ништа против латинице, али ја то писмо не сматрам својим. Не улазим у приче које говоре да нам је то писмо наметнуто јер сматрам да се особи ништа не може наметнути.
Вук Караџић нам је оставио писмо које је јединствено у свету (једно слово један глас) и са њим правило на коме почива српски језик (Пиши као што говориш читај, како је написано).
Не знам колико је познат податак, али Вук је током стварања нашег писма био критикован од стране народа јер је у азбуку унео латинично слово Ј. Дакле, због преседана који је Вук учинио био је критикован, а у питању је само једно слово.
Па, каква би критика требало да буде присутна у овдашњој јавности када готово 60% популације пише латиницом?! Као да нам је Вук са тим Ј дао неко предсказање. Новине, телевизија, сајтови, портали, књиге, називи продавница, великих трговина, улица, реклама, све писано на латиници.
Још један занимљив податак је тај да су Срби једини народ у Европи који има два писма. Кажу то је податак за понос. Е, па ја се тим податком не поносим јер као што рекох, то писмо не сматрам својим!
Многи људи, нажалост, у овом не виде проблем. Неки од њих се чак и смеју када се расправља о овом питању, неки колутају очима, а неки вас чак питају откад сте постали велики Србин?! Ово су реакције са којима сам се ја сусрела, а вероватно има и других.
Подржавам то што је покренута стратегија о заштити ћирилице, али није добро то што је дошло до те идеје, јер испада да штитимо наше писмо од нас самих! Нико други на овоме свету не ради то осим нас. Не знам каква ће бити судбина ћирилице и нашег народа, али се надам да на крају нећемо завршити као Хазари.
Сродне објаве:
Свако слово има своје име
Зашто (са)чувати азбук(в)у
Наредба о укидању ћирилице донета 1914. године
Сто година од прве окупације ћирилице у Србији
Шта су мислећи Срби па и Хрвати говорили о ћирилици
Ћирилица код Срба католика са приморја
Ћирилица – тајно писмо босанских бегова
Убиј ме, нећу писати латиницом! – Како се у Црној Гори 1916. бранила ћирилица
Српска ћирилица и муслимани Босне и Херцеговине
Борба против ћирилице (Радован Дамјановић)
Наше објаве можете пратити на ВКонтакте, Телеграм, Whatsapp, X и Линкедин страници, као и на фејсбук страницама Расен, Краткословље, Сатирање и Свет палиндрома

Није само српска ћирилица фометска. Јермени, Грузини, Кореанци такође користе фонетска писма. Знати два писма и користити их може бити само предност, јер је онда учење страних језика умногоме олакшано – енглески, немачки, италијански, руски, француски, македонски… Био бих срећан да поред ова два, а познајем и грчко, јерменско и хебрејско писмо, знам бар још кинеско и арапско.
Свако има неко своје схватање језика и писма. Битно је знати стране језике, ја знам два, али колико је олакшано учење због латинице то не знам. Деца сад у вртићима уче енглески а не знају алфабет. Бугари и Руси уче стране језике а опет користе само своје писмо док ми наше маргинализујемо.
Все правилно, спасиба!
I ta latinica koju mnogi Srbi kritikuju je Vukova latinica. U latinskoj latinici imate 25 slova a u Vukovoj 30 kao i ćirilica.
Није проблем знати „још неко писмо“. Проблем је код Срба који своје писмо у писању свог језика замењују туђим писмом. То нико други нормалан не ради. Нормално је свој језик писати својим писмом, а туђи језик писати туђим писмом. А џабе нам је да знамо само туђе писмо ако не знамо туђи језик. Све друго и друкчије тумачење је добро осмишљена антићириличка и антисрпска манипулација да би они једини писали свој језик туђим писмом на штету свог ћириличког писма и идентитета. А писати и једним и другим писмом свој језик је глупост над глупостима. И зато је то наметнуто само Србима да би се они једини делили у свом језику по писму. Кад би више писама у једном језику доносило било какву корист, па и новчану, сви би измислили више писама за своје језике, а Енглези и Американци би их створили на хиљаде за свој енглески језик.
Браћо Срби, мућните мало главу и пазите шта радите, јер све што Срби од 1992. године објаве на хрватском писму, то се у свету увршђује у хрватску културну баштину, јер нема више званично српскохрватског језика. Уместо њега регистрован је српски језик са (српским) ћириличким писмом, а хрватски језик с (хрватским) латиничким писмом.
Ко мало боље мућне српску главу, схватиће о чему је реч