Бронзана сфинга из античке Потаисе (Патависе) у Дакији

ПОДЕЛИТЕ
Бронзана сфинга из античке Потаисе (Патависе) у Дакији (Данашња Турда у румунској Трансилванији) на себи има палиндромни напис који је кружно исписан на њеном постољу. С обзиром на то да су у Потаиси биле смештене легије императора Септимија Севера (Septimius Severus, 193-211), могуће да је у питању расенски војнички симбол.

У староримској провинцији Дакији, на територији савремене Румуније, почетком 19. века пронађена је бронзана статуа Сфинге. Тајанствена скулптура датира из 3. века. Више од једног века научници су били збуњени мистериозним натписом на њему. Дуго су покушавали да је дешифрују и на крају су успели. Шта каже кратка, необична песма која толико дуго заокупља умове научника?

Турда је град у средишњем делу Румуније, у историјској покрајини Трансилванија. Римљани су је освојили заједно са деловима Децебалове Дакије за време Трајана,  између 101. и 106. године и наденули јој име Потаиса (Potaissa). Убрзо је ту изграђен каструм, утврђење за потребе римских легија.

Када се слика сфинге 1847. године појавила у лајпцишким Илусторваним новинама (Illustrierte Zeitung), словеначки књижевник Франце Прешерн (1800-1849) уочио је да се ради о словенском писму. На могућност двосмерног читања израза указао је у писму новинару и политичару Јанезу Блајвејсу (Janez Bleiweis, 1808-1881).

Реклама

с лева – Nad s rase reith i tam i am i. (Нађи си Расе Рејтијо тамо и овде.) – Рејтија је име богиње.

с десна – Ima imati thieri sari dan. (свитање дана мора имати трагове – путеве.).

Испод постоља сфинге је врх којим се она забадала у земљу или дрво, што упућује на њену намену. 

С обзиром на то да су у Потаиси биле смештене легије императора Септимија Севера (Septimius Severus, 193-211), могуће да је у питању расенски војнички симбол.

Друга тумачења наводе да је у питању протоугарски и да тајанствени натпис гласи: „Види, разматрај, обожавај: овде лежи свети лав. Редови служе као заповест да се обожава лик Сфинге.

Стручњаци кажу да је дешифрована песма изузетна јер култ Сфинге није био део преовлађујуће римске митологије.

Далибор Дрекић

Сродни чланци:

Срби од давнина на Балкану – И богови су говорили српски
Ђанкарло Томацоли Тицијано: Срби су староседеоци, а не дошљаци на Балкан!
Да ли је венетска култура = српска култура?
Пафлагонски или малоазијски Венети
Срби су писали палиндроме и анаграме од VI века пре Христа
Венетско-словенски анаграми у темељима римске државе
Најстарији налаз повезане књиге од злата на етрурском језику
Српска визуелна поезија на венетском натпису из 6. века пре нове ере
Словенски натпис на венетској урни са севера Италије
Обострано читање венетског писма на Бронзаним чашама
Српска реч Абракадабра
Венетска жртвена посуда са старим српским натписом
Јадрански Венети
Венетска теорија о пореклу Словенаца
О расенском писму

Наше објаве можете пратити на страници Palindromary и на ВКонтакте, Телеграм, Whatsapp, X, Линкедин, и фејсбук страницама Краткословље и Свет палиндрома

Поделите


Реклама

1 Response

  1. Alma Tijanić каже:

    HVALA NA SVIM INFORMACIJAMA KOJE IZNOSITE KROZ PRILOGE.. TKO ŽELI IMA MOGUĆNOSTI DOSTA TOGA SAZNATI ILI SE PODSJETITI.. SRDAČAN POZDRAV
    :)>

Оставите одговор

Discover more from РАСЕН

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading