Прве речи које је човек упутио жени

ПОДЕЛИТЕ
Адам и Ева према миту о стварању аврамских религија, су били први мушкарац и жена, родитељи људског рода. Они су централни за веровање да је човечанство у суштини једна породица, са свима који потичу од једног пара првобитних предака. Они такође пружају основу за доктрине о паду човека и првобитном греху које су важна веровања у хришћанству, иако се не држе у јудаизму или исламу.

Madam, I’m Adam!’

Англоцентрици тврде да су Адам и Ева говорили енглеским језиком и да су прве речи које упутили једно другом биле палиндроми. Са тим се не слажу хиспаноцентрици који кажу да су речи биле шпанске. На основу древног српског палиндрома ми знамо да су Адам и Ева говорили српски и да из раја нису протерани због јабуке, него због пијанства.

Англоцентрици

„Madam, I’m Adam!’“ („Госпођице, ја сам Адам.“) шаљива је англоцентрична изрека из 19. века везана за библијску књигу постања. Забележена је у колумни Марка Твена у часопису „Галаксија“ из 1870. године. Њом се Адам у рају наводно на енглеском језику представио Еви, због чега се у шали назива првим изговореним палиндромом на свету.

Ева је Адаму стидљиво узвратила својим палиндромним именом „Eve“ (други изговорени палиндром на свету), али постоје и непроверени наводи да је њен одговор гласио: „Sir, I’m Iris.“ („Господине, ја сам Ајрис.“).

Са друге стране, неки мање-више озбиљни стручњаци тврде да је тада дошло и до прве забележене свађе у људском роду, јер је Ева узвратила увредљивом опаском: „Name no one man.“ („Име ниједног човека.“).

Сви наведени Евини одговори на енглеском језику такође су палиндроми. У сваком случају, постоје велике индиције да је први језик којим је човечанство говорило био најсавршенији симетрични језик – језик палиндрома.

Ова је изрека у новијем времену толико популарна међу говорницима енглескога језика да је из ње настало и неколико дужих варијанти:

„Madam in Eden, I’m Adam.“ („Госпођице у рају, ја сам Адам.“);

„Madam, I do get a mate. God, I’m Adam.“ („Госпођице, Ја имам партнерку. Боже, ја сам Адам.“),

а чак је и мноштво прича и песама њом насловљено.

Хиспаноцентрици

Са овим англоцентричним тумачењима књиге постања и првог људског језика не слажу се стручњаци из Шпаније и делова Латинске Америке. Према њиховим тврдњама, Адам је говорио шпанским језиком и Еву је назвао ништаријом: „Nada, yo soy Adán.“ („Ништаријо, ја сам Адам.“).

Разлог за овакво грубо опхођење било је његово сазнање да је Ева по наговору змије убрала јабуку са забрањеног дрвета познања добра и зла.

Србоцентрици

Упркос свим овим англоцентричним и хиспаноцентричним нагађањима, ми од скора имамо чврст доказ да је језик којим су говорили Адам и Ева био српски.

На основу сачуваног древног српског палиндрома дошли смо до сазнања да људски род није из раја протеран због јабуке убране са забрањеног дрвета, него због пијанства.

Недавно откривени старосрпски, а уједно и старољудски палиндром гласи:

„Адаму ребро торбе рума да.“.

Овај се израз у српском народу преносио с колена на колено и најчешће се помињао приликом изговарања здравице, једне од најстаријих и најчешћих форми изражавања у Срба.

Далибор Дрекић

Сродни чланци:

Скривене поруке у романима Дена Брауна
Како у Немачкој пишу и читају уназад
Федерико Гарсија Лорка и читање уназад
Култ Црне Мадоне и витезови Темплари
Дантеови палиндроми у Божанственој комедији

Наше објаве можете пратити и на фејсбук страницама Краткословље и Свет палиндрома


Поделите

Оставите одговор

Ово веб место користи Акисмет како би смањило непожељне. Сазнајте како се ваши коментари обрађују.