Свако слово има своје име

ПОДЕЛИТЕ
Аз Буки Веди …
Српско писмо — ћирилица — од првог разреда основне школе учи се из књиге БУКвар, а као прво учи се АЗ —БУКа. Далеке 1933. године, у седмој години живота био сам пошао у Основну школу и уз припремне вежбе за писање, зване „Коса танка” и „Усправна дебела” извођене на таблицама бејасмо увођени у тајне и вештине лепог писања, читања и разумевања, схватања и прихватања.

У томе, као највећа радост, стиже и БУК — вар. Прва књига. Па и у мојој (садашњој) 77. години најдража књига. АЗ — БУКа и БУК — вар и данас су ми чврсти темељи, а градио их је учи — те —љ (учи те љубави). Још тада сам научио БУКвицу (АЗБУКу). И још тада сам сазнао, захваљујући учитељу, да…

1) Тумачење слова глагољице по речнику прасрбског „Језика Мајке” аутора Ружице М. Борисављевић (издање ИПА „Мирослав”, Београд.

*) Слово А (Аз) ултимативно се преводи као „ЈА”. А даље може по тексту: Ја, Први Творац (или, једноставније Творац). Слово Ѕ (Зело; ДЗело) углавном се преводи као много тј. врло. Превод као „Сила” био би мало исувише слободан.

**) Нисам видео писмо Боривоја ни оригинал „Језика Мајке” али знам да ова слова треба да се пишу тако како је овде написано. По угледу на црквеносло(а)венски (пра-, стари-, древни- или нови- црквеносло(а)венски) на коме се и данас пишу црквене службе. Ови термини би могли да се разумеју као синоними за прасрбски. И још, не могу у једном писму да буду два иста знака /слова. (прим.: Д. Младич)

Имена слова читана редом дају следећи смисао:

Прва мисао посвећена је БОГУ.

Друга мисао се односи на највећи дар, који човека уздиже изнад свих других живих бића, а то је РЕЧ. А реч је ДОБРО, она потиче од Бога и као таква мора да се поштује; она је истовремено радост, јер олакшава однос човека према човеку.

Друго људско добро јесте ЗЕМЉА, од чијих плодова треба да се ЖИВИ. Но човек није на земљи само зато да живи физички, као животиња, већ у првом реду зато, да човечански МИСЛИ, а човечански мислити и добро говорити, то доноси унутрашњи мир — спокојство.

А човек човечан, спокојан и оплемењен лепом речју, коју прати узвишен осећај припадности једној продуховљеној заједници, такав човек држи до своје речи, која мора бити чврста.

Изнад свега тога стоји — у неку руку као круна — оно, што је формулисано с прве три речи: АЗ — БОГ — ВИД, који све то ВИДИМ, чујем и осећам, па — према томе — знам; ВИД представља врховно сазнање о СВЕМИРУ, у коме је ЗЕМЉА и дотле, док човек буде поштовао својом МИШЉУ и својом речју законе, које је сам он установио и над којима он(а?) бдије, све ће бити ДОБРО.

Међутим, узмакне ли се пред силама мрака, не поштујући више ни БОГА, ни РЕЧ, ни МИСАО, ни ЗЕМЉУ, која доноси плодове кроз предан рад — човечанство ће се духовно стрмоглавити…

Кроз прастару србску азбуку, дакле изражена је цела филозофија србског човека: његов однос према Богу, према људима, који су сви за њега били браћа, његов однос према ЗЕМЉИ, мајци хранитељки… („Срби… Народ Најстарији”, проф. др Олга Луковић-Пјановић, том 2, стр. 269-270, Београд: Досије, 1990.)

Молим уважену господу чланове Одбора, који су учествовали у критикованом раду да поред свих школа које смо завршили не заборавимо и оно чему су нас родитељи и прародитељи учили и усвојили као саставни део наше људске личности.

За овакво знање захваљујем својој прабаби Савки, која ме је по доласку из школе увек подсећала на потребу да учећи не губим памет — коју школе не дају. Јер по једном од највећих Срба Светом Николају Девичком (Велимировићу) „… Народ не зна много, али зна главно.”

Из писма Боривоја Д. Живковића, повереника Удружења за заштиту ћирилице за Шведску, Вечерњим новостима, фебруара 2004.

Боривоје Д. Живковић, повереник Удружења за заштиту ћирилице за Шведску. „Кућа књига Девић” („Bokhuset Devic”), Малме, Шведска, 3. фебруара 2004. године. 

Извор: Славеносрбија.блогспот

Сродне објаве:

Сто година од прве окупације ћирилице у Србији
Зашто (са)чувати азбук(в)у
Наредба о укидању ћирилице донета 1914. године
Шта су мислећи Срби па и Хрвати говорили о ћирилици
Ћирилица код Срба католика са приморја
Ћирилица – тајно писмо босанских бегова
Ћирилица и Срби
Убиј ме, нећу писати латиницом! – Како се у Црној Гори 1916. бранила ћирилица
Српска ћирилица и муслимани Босне и Херцеговине
Борба против ћирилице (Радован Дамјановић)

Сатиричне текстове, афоризме, епиграме, поезију, кратке приче и палиндроме можете прочитати и на страници Краткословље.


Поделите

4 Responses

  1. Алатир каже:

    Чланак није за орден јер је слаб, не одговара истини, тумачење АсБоугКе не сме да иде преко Вуковице, нити преко Кирилице. То је празноверје. Тумачење иде преко русске АсБоугКе али не савремени русски него русски пре реформи, дакле старорусски. Значење СЛОВА појединачног је прешло из Рунице русских руна од којих су настали јапански, кинески, корејски и слични, као и арабика.
    А се не сме директно тумачити као ЈА јер то није исто. Ас јесте јединка, а мноштво јесте Асиа или сербски Азија. Танко ми Срби то тумачимо, танко, латиница нам уз Вуковицу попила мозак. Штета.

  2. Самовлад каже:

    Свака част за чланак и хвала!

  3. З каже:

    СЈАЈАН ЧЛАНАК, ИАКО ЈЕ НОВА РЕДАЦИЈА И СРПСКОГ И РУСКОГ РАДВОЈИЛА ЈЕДАН ЈЕЗИК НА ДВА И ВИШЕ „ЈЕЗИКА“ ИПАК ЈЕ ЋИРИЛИЦА ТРАГ ПО КОМЕ МОЖМО ИЋИ И ДО ВИНЧАНСКОГ КОРЕНА ЗНАЊА (ДР. РАДИВОЈЕ ПЕШИЋ, ОАЛЕОЛИНГВИСТА) КОЈЕ НАМ ЈЕ ГОСПОД ДАО. СВЕСНИ ДА
    НАШЕ ВРЕМЕ СРБСКИ ЈЕЗИК НАЗИВАЈУ И ХРВ/БОС/ЦГ СВЕДОЦИ СМО ДА СЕ ТО ПОНАВЉА ИСТРИЈА И НАШ НЕПРИЈАТЕЉ РАДИ И САД ИСТО КАО ПРЕ МНОГО ВЕКОВА КАД СУ ОД ЈЕДНОГ ЈЕЗИКА, СРБСКОГ, КАКО ГА ЈОШ У ЛУЖИЦИ И КОД НАС НАЗИВАМО (ПО ШАФАРИКУ, ФИЛОЛОГУ, РЕЧ СРБИ СТАРИЈИ ЈЕ И ШИРИ ПОЈАМ ОД РЕЧИ СЛОВЕНИ) НАСТАЛИ СВИ ДИЈАЛЕКТИ ЈЕЗИКА КОЈЕ СУ НАЗВАЛИ КАСНИЈЕ СЛОВЕНСКИМ, А САМО СУ ВАРИЈАНТЕ ЈЕДНОГ ЈЕЗИКА. И ЛАТИНАЦИЈА ЈЕ ПРИСУТНА, КАО ШТО ВИДИМО, АЛИ БИТНО ЈЕ ДА МИ ЗНАМО И ДА ЧУВАМО ЋИРЛИЦУ И УПОЗНАЈЕМО ИСТИНСКУ, А НЕ ЛАЖНУ, СВОЈУ ПРОШЛОСТ КОЈУ С НАШИ НЕПРИЈАТЕЉИ УВЕК МОДИФИКИВАЛИ И НАМА ПОДНЕТАЛИ КА ЗЛА МАЋЕХА СНЕЖАНИ ОТРОВНУ ЈАБУКУ.

Оставите одговор

Ово веб место користи Акисмет како би смањило непожељне. Сазнајте како се ваши коментари обрађују.