Песма руске групе Кипелов – Косово поље
На концерту руског рок бенда “Кипелов“, у Москви 2014. године, Валериј Кипелов је први пут отпевао песму “Косово поље“. Текст је написала Маргарита Пушкина, позната руска ауторка за хеви-метал групе.
Валериј Кипелов, легенда руског хард рока, први је вокалиста групе „Арија“ и оснивач групе „Кипелов“. Валериј је православни хришћанин, што се одразило и у његовом стваралаштву. И поред тога што га привлачи хеви метал, ипак су многе његове песме доста лиричне и подсећају на баладе.
У том стилу је компонована песма „Косово поље“, коју је Кипелов први пут извео 2014. године. На јесен група „Кипелов” планира да објави нови албум. На њему ће бити и песма „Косово поље”, први пут квалитетно снимљена у студију.
Текст је написала култна руска рок песникиња Маргарита Пушкина. Она каже да је одавно дошла на идеју да напише песму о Косовском боју, али никако није могла да је реализује:
„Две или три године су ми се мисли врзмале по глави, бирала сам потребне речи. Импресионирала ме је слика крвавог боја 1389. године између Срба и Турака Османлија. Поред тога, желела сам да причом о далеким временима направим мост између тадашњих догађаја и бомбардовања Југославије 1999. године од стране НАТО-а, као и распарчавања те предивне земље.
Светска Историја је велики манипулатор који се поиграва нашом уобразиљом. Све је међусобно повезано све проистиче једно из другог…”, рекла је Пушкина. Речи о националној српској трагедији саставила је, како каже, за само петнаест минута, а инспирацију је пронашла у делима српског фолклора.
Косово поле |
Косово поље |
Мое поле без конца и края. Мое поле кровью напоенное. Что случится в будущем, я знаю – Поруганье да купола сожженные. Что случится в будущем, я знаю – Поруганье – купола сожженные.Не покинуть мне Святую Землю, Я вернусь в нее звездой упавшею. Вместе с ветром пролечу, я тенью, Над разбитым сердцем войска нашего.Косово поле, поле Косово, – Поле черных дроздов. Косово поле, поле Косово, – Поле черных дроздов.Здесь граница света с силой вражьей; – Темной силою, плененной знаком Дьявола. Здесь легли за крест, за землю нашу; Расцветем весной цветами мака алого. Ляжем здесь за крест, за землю нашу, Чтоб расцвесть весною цветами мака алого. Пусть омоет небо поле ливнями, Косово поле, поле Косово, – |
Поље моје у бескрај се разлегло, поље моје, крвљу натопљено. Ја знам шта те сутра чека: скрнавиће и палиће твоје храмове. Ја знам шта те сутра чека: скрнавиће и палиће твоје храмове.Ја те, света земљо, нећу оставити: као звезда падалица сијаћу над тобом, бићу сенка ветра који шуми над разнетим срцима твојих јунака.Косово поље, поље Косово, поље – црних косова. Косово поље, поље – црних косова.Овде се светло с тамом сукобило, са силама жигосаним знаком ђавола. Ту, где су за крст, за земљу нашу пали, у пролеће црвени макови ће да процветају. Пашћемо овде за крст, за нашу земљу и расцветаће се опет црвени макови. Нека се небо над пољем отвори, Косово поље, поље Косово, |
У програму „Осма нота” на Радио Русији, где је у априлу 2017. године изведена премијера студијске верзије песме, Валериј Кипелов је причао о томе како је настала мелодија, а такође о тексту Маргарите Пушкине:
Сродни чланци:
Аркона – Србија
Алиса – Небо Словена
Дошла два друга из далеког света у бој
Руска песма о Србији: Родна Србијо, сестро Русије Велике
Песма руске групе Кипелов – Косово поље
Српско-руски марш Чајковског: дело које је подигло Русију на ноге
Пољаци уз браћу Србе: Косово је српско – било и биће
Сатиричне текстове, афоризме, епиграме, поезију, кратке приче и палиндроме можете прочитати и на страници Краткословље