Свештеница Енхедуана – први познати песник на свету

ПОДЕЛИТЕ
Древна сумерска песникиња Енхедуана јединствена је у читавој људској историји – она је први књижевни аутор којег познајемо по имену. Иако постоје многе песме и приче које су написане пре њеног живота, Енхедуана је била прва особа која се потписала на своје дело. И то какво дело!
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Calliope,_Muse_of_Epic_Poetry_-_Charles_Meynier_%28Other_Version%29.jpg

Шарл Мејније: Калиопа, муза поезије 1798; фото: Википедија

Текст који је Енхедуана написала „Испаравање Инане“ био је толико значајан да је вековима утицао на писање химни (античка књижевна форма одавања почасти богу или значајној особи).

Енхедуана је живела средином 23. века п.н.е. Била је сумерска врховна свештеница, а у записима на сумерским глиненим таблицама описују је као „кћи Саргона Акадског“ – однос који се тумачио и дословно и ритуално.

Њено име састављено је од речи „Ен“ (врховна свештеница), „хеду“ (украс) и „ана“ (небеса). Познато је и како је себе називала отелотворењем богиње Нингал, односно земаљском супругом месечевог бога Нане.

Осим као најстарији књижевни аутор у историји, Енхедуана је позната по бројним уметнички вредним химнама, нарочито онима написаним у част богиње Инани, које су уједно и најстарији писани опис божанства. Кроз слављење свог личног односа с Инаном, Енхедуана је дала најстарији сачувани траг свести појединца о свом унутрашњем животу.

Њен најважнији задатак током живота био је да помири богове Сумера и Акађана, након што је Саргон освојио веома важан град Ур. Она не само да је успела то да изврши, већ је и поставила стандарде за поезију и форму молитве која ће дубоко утивати на Библију и хомерске химне, па самим тим и на читав ток светске књижевности.

За Енхедуану се зна да је спевала неколико сумерских химни:

Нин-ме-сара, „Испаравање Инане“, 153 линије, уредили и превели Хало и ван Дијк (1968). Првих 65 линија назива богињу пописом епитета, упоређујући је с Аном, врховним богом пантеона. Потом Енхедуана говори у првом лицу, жалећи се да је била прогнана из храма и градова Ур и Урук, тражећи помоћ Нане. Линије 122-135 рецитују божанска својства Инане.

Ин-нин са-гур-ра (именована у инципиту), 274 линија (недовршена), уредио Сјоберг (1976) користећи 29 фрагмената.

Ин-нин ме-хус-а, „Инана и Ебих“, први пут превео Лимет (1969)

Химне храма, уредили Сјоберг и Бергман (1969): 42 химне различите дужине, посвећене храмовима.

Химна Нани, уредио Вестенхолц

Вестенхолц је уредио још једну фрагментарну химну која се приписује Енхедуани, али која је написана анонимно, сугеришу апотеозу након властите смрти.

Енхедуана

Сумерски диск који приказује Енхедуану; фото: Википедија

 

 

Извор: Newsweek, Википедија


Поделите

1 Response

  1. civokmed каже:

    САРГОН измишљена реч за име, етимолошки ово је сложеница од ЦАР + ХАН. А то је русско! Све што тумаче енглези или дачани (низоземци), и наравно језуити и немци, све је измишљено и бајколико. И Стоунхеџ су измислили, има црнобели видео снимак и пуно фотографија како монтирају дизалицама бетонске „древне“ стубове и наливају около бетон. Смешно!

Оставите одговор

Ово веб место користи Акисмет како би смањило непожељне. Сазнајте како се ваши коментари обрађују.